يمكن أن يختلف نطاق خدمات الترجمة من شركة إلى أخرى. ومع ذلك ، يمكنك ترجمة أي مستند قانوني تقريبًا. تتضمن أمثلة هذه المستندات المستندات التجارية وبعض العقود القانونية ، مثل الشهادات المدرسية ، والإفادات الكتابية ، وإفادات الشهود ، وشهادات الميلاد ، وما إلى ذلك.
يمكن للشركات أيضًا تعيين مترجمين محلفين عبر الإنترنت لعقود التأسيس ووثائق الشركة الفنية والتقارير المالية السنوية.
بشكل عام ، لا توجد قواعد معيارية عندما يتعلق الأمر بالترجمة المحلفة ، لذلك قد لا تكون متأكدًا من الخدمات التي يقدمها المترجمون. لكن القاعدة الأساسية هي أن المستندات المترجمة يجب أن تحافظ على دقة المصطلحات القانونية الواردة في النسخ الأصلية. يجب أن تكون الترجمة قريبة من الأصل.