Изисквания и умения на преводача: Добрият преводач не просто прехвърля думите от един език на друг, но и улавя смисъла, културната съдържанието и стиловете на оригинала. Преводачът трябва да разполага с отлични езикови умения, знание за темата, културна чувствителност и въображение.

Технологични иновации в превода: С развитието на технологиите се появиха различни инструменти за автоматизиран превод, като машинното учене и изкуствен интелект. Тези иновации улесняват и ускоряват процеса на превод, но същевременно предизвикват въпроси за качеството на резултатите Преводи варна https://sasit.bg/